さよならルンバ
作詞 : 藤浦洸 作曲 : 仁木他喜雄
元唄 : 二葉あき子 韓譯 : Mirabeau
*
코노마마 오와까레시마쇼오
このまま お別れしましょう
이대로 헤어집시다
아나따노 코또바노마마
あなたの 言葉のまま
당신의 말마따나
다리야노 하나비라사에모
ダリヤの 花びらさえも
다리야의 꽃잎마저도
코이노 토끼스기랴 이로와 사메루
恋の時すぎりゃ 色はさめる
꽃피우는 철이 지나면 색이 바래지듯..
아아 사메따 아또까라
ああ さめた後から
아.. 깨어져 버린 후엔
이쿠라 나이떼 나이떼 나이떼 미타또떼
いくら 泣いて 泣いて 泣いて みたとて
아무리 울고 불고 떼를 써봐도
카에라누 코이노 오와리와
かえらぬ 恋の終りは
돌이킬 수없는 사랑의 끝은
시오레따 하나비라
しおれた 花びら
시들은 꽃잎
**
소레데와 코레데 사요나라
それでは これでさよなら
그러면 이것으로 안녕
아나따노 코또바노마마
あなたの言葉のまま
당신의 말마따나
타바꼬노 스이가라노요오니
タバコのすいがらのように
담배꽁초와도 같이
미찌니 스테라레따 아따시나노네
道に捨てられた あたしなのね
길에 버려진 내 (꼴)이야
아아 츠라이케레도모
ああ つらいけれども
아아..쓰라리지만
이꾸라 나이떼 나이떼 나이떼 미타또떼
いくら 泣いて 泣いて 泣いてみたとて
아무리 울고 불고 눈물찍어보아도
카에라누 코이노 오와리와
かえらぬ 恋の終りは
돌이킬 수없는 사랑의 끝은
하까나이 케무리요
はかない けむりよ
덧없는 煙氣인거야
사요나라 사요나라 사요나라
さよなら さよなら さよなら
안녕 ... 안녕 ... 안녕 ...
'음악. 가요(노래)' 카테고리의 다른 글
[스크랩] ★ 마음의 선행(배경곡/비나리는 명동//배호)★ (0) | 2011.08.01 |
---|---|
[스크랩] 그리운 마음에 비는 내리고 (0) | 2011.08.01 |
[스크랩] 푸치니 / 라보엠 제4막 중 ‘이제 미미는 돌아오지 않는다’ - 루치아노 파바로티 · 플라시도 도밍고 (0) | 2011.07.31 |
[스크랩] [karaoke] 上海の花売り娘 (0) | 2011.07.31 |
[스크랩] [日曜特選] *** 30周年記念 ひろしとギタ―大全集[III] *** (1) 春を運ぶな雪の海 (2) 季節の中で (3) 時が過ぎれば (0) | 2011.07.31 |