음악. 가요(노래)

[스크랩] 오오츠키 미야코_여자의 애수

청 송 2013. 1. 16. 08:22

     大月みやこ<오오츠키 미야코>
  女の哀愁  <여자의 애수>


<슬픈 색이네요 이 바다는,.나의 마음을 나타내고 있어요,.
  바람에 흩나는 바다새 바라보면,.먼 고향을 생각나게 하네,.
  사랑이 깨진다면 혼자 살아 갈수 없어요,.
  슬픈 만큼 애절한 만큼 흔들리는 이 마음,.
  당신 안아주세요>
<한번 더 그 날로 돌아가고 싶어,.다정한 당신의 이름을 부릅니다..
  북녁의 낡아빠진 환승역은,.지금은 들르는 사람도 없어,.
  사랑이 깨진다면,.혼자 살아갈수 없어요,.울고 싶은 만큼 그리운 만큰
  흔들리는 이 마음,.당신 안아주세요> <박물관譯> 

 

출처 : 박물관엔카
글쓴이 : 박물관 원글보기
메모 :