음악. 가요(노래)

[스크랩] 905 シューベルトのセレナーデ-原 大輔////歌の背景(D)

청 송 2011. 8. 14. 08:24


シューベルトのセレナーデ-原 大輔


Serenade de Schubert-Nana Mouskouri

Franz Schubert Serenade-Various Artists

シューベルトのセレナーデ-原 大輔

作詞 H.F.L Rellstab 作曲 F.P.Schubert 日本語詞 堀内敬三

秘めやかに闇をぬう 我が調べ ああ
静けさは果てもなし 来よや君 ああ
ささやく木の間を もる月影 もる月影
人目もとどかじ たゆたいそ たゆたいそ

君聞くや 音にむせぶ 夜の鳥 ああ
我が胸の秘め事を そは歌いつ ああ
鳴く音(ね)に込めつや 愛の悩み 愛の悩み
わりなき思いの かの一節(ひとふし) かの一節

深き心をば 君や知る
我が心 騒げり ああ
待てる我に 出で来よ君
出で来よ


英語詞

My songs beckon softly
through the night to you;
below in the quiet grove,
Come to me, beloved!

The rustle of slender leaf tips whispers
in the moonlight;
Do not fear the evil spying
of the betrayer, my dear.

Do you hear the nightingales call?
Ah, they beckon to you,
With the sweet sound of their singing
they beckon to you for me.

They understand the heart's longing,
know the pain of love,
They calm each tender heart
with their silver tones.

Let them also stir within your breast,
beloved, hear me!
Trembling I wait for you,
Come, please me!



歌の背景

Schubert의 歌曲集「白鳥의 노래」의 4番째의 作品으로, 레르슈타브(Rerushutabu)의 詩에 曲을 붙인 것으로. 單獨으로 演奏되는 境遇도 많이 있는 人気 曲입니다.

Serenade는 英語에서는 Serineido. France語에서는 Serenado. Italy語에서는 Serenata로 語源은, Italy語sera(저녁, 밤)로부터 나왔다고 하는 說이 有力합니다만, 그 밖에도 몇 個인가 다른 說이 있습니다.

獨逸어에서는 Zerenade입니다만, genre이것은 France語로부터의 外來語로, 本來의 獨逸語로는 슈텐트히인(Ständchen)이라고 합니다.

레르슈타브(Rerushutabu)의 詩의 title에도, 슈텐트히(Shutentohten)으로 되어있습니다.

日本語의 セレナーデ는, 獨逸語의 Zerenade를 Rome字로 읽은 것은 아닐까 하는 생각이 듭니다. 漢文에서는 小夜曲이라고 부르는 것이 一般的입니다. Renaissance期, 男性이 사랑하는 女性의 窓 아래에서, 求愛나 讚美의 노래를 부르는 風習이 유럽 안에 퍼졌습니다. Shetentohyen은, 「서다」(standen)로부터 태어난 말 같습니다.

求愛者 本人이 樂器를 演奏하면서 노래하는 것이 普通이었지만, 親舊들이 加勢해 合奏하고, 重唱하는 境遇도 있었다고 합니다.

이와 같이 演奏하며, 불려지는 曲이 Serenade라고 하였습니다. Serenade는 曲形式이 아니고, 演奏의 方法이나 機會를 가리키는 말이었기 때문에, 曲의 種類는 多方面에 이르고 있습니다.

求愛의 노래 外에, 17 世紀부터 18 世紀에 걸쳐, 王侯 貴族에게의 尊敬이나 公的인 祝賀 時에 演奏된 Serenade도 있었습니다. 이 타입의 Serenade는, 어른數로 노래하는 Opera나 Cantata에 가까운 曲이었습니다.

또, 같은 時期에 Austria 帝國을 中心으로 한 地域에서 演奏된 器樂曲 中에도, Serenade로 불리는 것이 있습니다. 이 타입의 Serenade는, 多楽章의 合奏曲내지 Orchestra曲으로, 亦是 慶事의 境遇에 演奏되었습니다.

19 世紀에 들어가면, 尊敬이나 祝賀의 音樂으로서의 意義가 없어져 차츰 Mozart의 Opera의 揷入曲 等을 標本으로 한 娛樂的인 樂曲을 가리키게 되었습니다. 現代에서도 Serenade는 만들어집니다만, 傳統的인 genre와의 關係는 거의 없어졌습니다.

作成者 黃圭源
출처 : 소담엔카
글쓴이 : 黃圭源 원글보기
메모 :